LAURA ESTHER WOLFSON. PERDER EL NOBEL

LAURA ESTHER WOLFSON. PERDER EL NOBEL

Editorial:
GRIS TORMENTA
Materia
Narrativa y cultura urbana
ISBN:
978-607-97866-3-2
Páginas:
80
Encuadernación:
Rústica
$200.00 MXN
IVA incluido
Disponible en 2 semanas
Añadir a la cesta

Perder el Nobel es una historia profundamente reflexiva y sofisticada sobre la vida personal y profesional de una traductora y escritora. El testimonio de Wolfson nos hace sentir todo el peso del pasado y nos revela complejidades del pensamiento en la vida cotidiana. Alejada de un tono académico, es una genuina reflexión sobre la literatura, la pérdida y la traducción.

Perder el Nobel es el libro más reciente de la editorial Gris Tormenta, que llegará a las librerías en enero 2019. Es el primer título de la colección Editor, memorias y ensayos sobre los múltiples oficios de la edición: creación, composición, traducción, crítica y filosofía literaria. Se trata de un ensayo en el que Laura Esther Wolfson narra una historia sobre el oficio de la traducción, la fuerza de la literatura rusa y el significado de la pérdida. A lo largo de varias décadas, Wolfson se ha distinguido como intérprete y traductora del ruso y francés al inglés. En uno de sus trabajos fue intérprete de la escritora bielorrusa Svetlana Alexiévich (Premio Nobel de Literatura 2015). Esa experiencia, y un acercamiento a la traducción de sus textos, fue el punto de inicio del ensayo, uno de los ganadores del Notting Hill Editions Essay Prize 2017, el premio de no ficción más generoso del mundo que reconoce la originalidad y el estilo literario. (La Tempestad)